【番外編】⑬Magic Japan 兼六園Kenrokuen~外国人から見た紅葉~
~ Dla przyjaciół w Polsce (ポーランドの友達のために)~
7 listopada, Kanazawa, Kenrokuen... Planowałam wejście o 6.00 rano, 15 minut przed oficjalnym otwarciem można wejść za darmo, ale ma to sens w lecie, wtedy jest już jasno. Niestety pada deszcz i świt jest po 6.30. Przyjeżdżam o 9.00 i spędzam w parku ponad 1,5 godziny. Na szczęście wychodzi słońce, więc można schować parasol. W parkowej knajpce jem "Jibusoba", bardzo smaczne...
Niestety znów zaczyna padać. Idę na zakupy do sklepu z pamiątkami na przeciwko ogrodu, za chwilę będzie tu tłum turystów, którzy zechcą w ten sposób schronić się przed deszczem. Niektóre pamiątki w sklepie wydają się być zniszczone, czyżby to turyści? Jest ich zbyt dużo czy maniery pozostawiają wiele do życzenia... Sklepikarz już wygląda na wystraszonego, lepiej zrobić po prostu zdjęcie...
(11月7日、金沢、兼六園・・・午前6時に到着予定をしていました。朝は開園時間15分前は無料で入ることができます。(夏の朝は入園のチャンスです)しかし、雨もあり、夜明け時間も6時半頃でした。結局、9時頃到着し、1時間半ほど園内を回りました。心配した雨も、太陽が出て、傘もいらなくなりました。とても良い天気になり幸運でした。園内で食べた「じぶそば」はとてもおいしかったです。しかし、園内を出る頃、また雨が降り出しました。私はそこで奇妙な光景を見ました。兼六園前のお土産店がまだお昼なのに、お店を閉め始めました。人が増えて雨宿りの場所にされては困ると店主は考えたのだと思います。万引きや店内の土産物が壊れると予想されます。つまり、それだけ観光客が多く、マナーも悪くなっているのでしょう。お店の前にいるだけで、店主の威圧感を感じました。... よい写真は撮れました。)
【記載内容について】
「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。
掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。
本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。
※情報修正・更新依頼はこちら
【リンク先の情報について】
「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。
リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。
ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。
弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。