8月のお題 カナダの名前事情

公開日 : 2010年08月29日
最終更新 :

今月のお題は世界の人気名前ランキング。

お題を前にして、カナダ人の名前の特徴はと考えると.....多様!

ファーストネーション(原住民)と、世界各地からの移民とその子孫で構成されたカナダ。もちろん名前もそれぞれの文化によって様々です。

例えば東ヨーロッパ系の移民が多いサスカチュワン州では、chukが語尾についた苗字を良く見かけます。Sawchuk, Andrachuk, Boychuk, Ferchuk......。サスカチュワンでドライブしていると、「Marchukの車修理店」、「 Demchukファミリーレストラン」などなど○○chukの苗字をついた看板を見かけます。

フランス語圏は言うまでもなくフランス語の名前が多く、「どうやって発音したらいいの」という名前ばかり。それはフランス語圏に限った事ではなく、私はカルガリーでもインド系の移民や中南米系の移民の名前など、発音がどうもうまくできず戸惑うこともあります。

反対に、私達からしたらどう考えても簡単な日本人の名前が、他の人には難しいことも。例えば「かおり」。Kaoriというのはなぜか発音がものすごくしにくいらしく、周りの人が苦労していたのを思い出します。

さて、そんなカナダにいるからこそ、名前に関して気をつけたい3か条。

1.名前を呼ぶべし

カナダ人は名前(ファーストネーム)を呼んだり呼ばれたりするのが好きです。

親しみを感じるし、やはり名前で呼ばれると自分のことを覚えていてくれて、自分だけに向けられた言葉なんだなと感じるからでしょうか。

「Thank you」だけでなく、「Thank you, Tomoko」と、会話に名前を含めると人との距離が縮まること間違いなし。

2.発音がわからない名前は聞くべし

カナダに住んでいると、発音がわからなかったり、発音しにくかったりする人に出会う事は確実。言いにくい名前の人に会ったときは、間違えを避けて名前を呼ばないのではなくて、はじめから「"○○○○"で合ってる?」と恥ずかしがらず聞きましょう。

私も初対面の人に「Tomokoで合ってる?」とか「どうやって発音したらいいの?」と聞かれることが良くあります。聞いてもらえるとやっぱりうれしいです。反対に、知り合いの中で私の名前「Tomoko」を「Tamago」と発音する人もいます(卵だよ、卵)。今さら直すのもなんだし、ちょっと面白いし(笑)卵でいいかなとあきらめてるんですけどね。はじめからきちんと聞くと、こういう間違えを避けられますね。

3.命名の際は他の文化の人に確認をとるべし

さて、自分の子供の命名をするとき。また自分のニックネームを決めるとき。日本語ではすごくかっこいい名前でも、実は英語を含め、他国語ではものすごく変な意味を持った名前かもしれませんよね。カナダで異文化の人と名前を呼び合って暮らさないのは無理!少なくとも自分の周りで母国語を異とする人に命名の候補を挙げて、彼らの意見を聞いてみましょう。

ということで、名前ランキングからは外れてしまいましたが(スミマセン!)、カナダの名前事情でした。

【記載内容について】

「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。

掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。

本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。

※情報修正・更新依頼はこちら

【リンク先の情報について】

「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。

リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。

ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。

弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。