タイ語で「すみません」は何と言う?

公開日 : 2018年06月20日
最終更新 :
筆者 : marie

知っておくと便利!タイ語で「すみません」

日本語で、失礼します、ちょっとごめんなさい、というニュアンスの「すみません」。タイ語ではこう言います。

◆女性の場合→「コートー カー」◆男性の場合→「コートー クラッ(プ)」

例えば、電車の中。混雑時に乗客がたくさんいて降りにくい時には「コートー カー(またはクラップ)」という言葉を耳にするかもしれません。英語だと、「Excuse me」ですね。また、ローカルな場所では、私の発音のせいもあるのか、「Excuse me」と言ってもなかなか気がついてもらえないことが多々ありました。そんな時は、タイ語で言うと話が早い場合もありますので、ちょっと覚えておくと便利な言葉です。 ◆6月のバンコク。美味しい果物が目白押しの時期に入り、露天の果物屋さんでもカラフルなフルーツが並んでいます。先日お届けしたライチ以外にも、美味しいタイのフルーツが待っていますよ☺︎

fruitesseason.jpg

筆者

東京特派員

marie

海外生活を経て日本に帰国してから、住み慣れた東京を半分旅行者の目線で見るようになり町の新たな魅力を再発見しています。

【記載内容について】

「地球の歩き方」ホームページに掲載されている情報は、ご利用の際の状況に適しているか、すべて利用者ご自身の責任で判断していただいたうえでご活用ください。

掲載情報は、できるだけ最新で正確なものを掲載するように努めています。しかし、取材後・掲載後に現地の規則や手続きなど各種情報が変更されることがあります。また解釈に見解の相違が生じることもあります。

本ホームページを利用して生じた損失や不都合などについて、弊社は一切責任を負わないものとします。

※情報修正・更新依頼はこちら

【リンク先の情報について】

「地球の歩き方」ホームページから他のウェブサイトなどへリンクをしている場合があります。

リンク先のコンテンツ情報は弊社が運営管理しているものではありません。

ご利用の際は、すべて利用者ご自身の責任で判断したうえでご活用ください。

弊社では情報の信頼性、その利用によって生じた損失や不都合などについて、一切責任を負わないものとします。